英語の証明書の日本語翻訳

英語の証明書を日本語に翻訳いたします

帰化申請や在留資格の申請など英語の証明書の日本語翻訳が必要なときに御利用ください。迅速に正確・丁寧な日本語訳をお届けいたします。

日本語への翻訳を御依頼いただける英語の証明書

  • Birth Certificate
  • Marriage Certificate
  • Affidavit
  • Citizenship Certificate
  • Graduation Certificate

上記以外の証明書の日本語翻訳も御依頼いただける場合がありますので,お問い合わせください。
翻訳は原本と同じレイアウトにして作成しております。

日本語翻訳のお申し込み方法

英語の証明書原本またはコピーを下記に郵便等でお送りください。
または
英語の証明書のPDFもしくはスマートフォン等で撮影した写真をメールやラインに添付して送信してください。

郵送先
〒 807-0853
福岡県 北九州市 八幡西区 鷹見台 1-1-5
行政書士 武原広和事務所 宛
電話:093-602-9901
メール:takehara@mbj.nifty.com※お名前・ご住所・電話番号が書かれていない場合はお返事をしておりません。
ライン:友だち追加ボタンを押してください。
友だち追加
  • 原本を郵送していただいた場合は翻訳をお送りする際に同封してお返しいたします。
  • 証明書をFAXでお送りいただくのは御遠慮ください(文字の判読が難しい為です)。
  • 証明書がコピーまたはPDFなどの画像の場合、不鮮明だと文字の判読が難しい時がございます。そのような時はご面倒をおかけしますが,あらためて鮮明なものをお送りいただくか,原本をお送り頂くことがございます。

証明書をお送りいただく場合には・・・・

郵便で証明書をお送りいただく場合は,下記の事項を適当な用紙にお書きになって同封してください。
(メールやラインなどでPDFや画像を送信していただく場合は,メールやラインに下記事項をお書きください)

1.お名前(翻訳をお送りする際の宛名です)
2.ご住所(翻訳をお送りする際の宛先です)
3.連絡先電話番号
4.御希望の翻訳の送付方法(下記参照)
【例】

  • レターパックプラス(配達員が手渡しするタイプ)
  • レターパックライト(郵便受けに入れるタイプ)
  • 普通郵便で大きい封筒使用(翻訳を折りたたまずにお送りします)
  • 普通郵便で小さい封筒使用(翻訳を三つ折りにしてお送りします)

5.その他,当方に伝えたいこと

※送料の実費はお客様にて御負担いただきます(翻訳費用と合算して御請求いたします)。
※翻訳したものをPDFにしてメール添付でお送りすることも可能ですが,翻訳がPDFのような画像で差し支えないかどうか提出先にご確認ください。

翻訳料金

証明書の種類 翻訳料金
Birth Certificate 1通あたり5,000円+税
Marriage Certificate 1通あたり5,000円+税
Affidavit 1通あたり5,000円+税
Citizenship Certificate 1通あたり5,000円+税
Graduation Certificate 1通あたり5,000円+税

※上記以外の証明書の翻訳料金についてはお問い合わせください。

※御請求金額は翻訳料金と送料の合計額になります。

※料金のお支払いについては、翻訳をお送りする際に請求書を同封いたしますので、翻訳をお受け取りになった日から1週間以内に請求書記載の銀行口座までお振込みください。なお、振込み手数料につきましては、誠に勝手ながらお客様にて御負担ください。

※翻訳には,翻訳年月日、当方の氏名・住所・電話番号を明記し、署名・捺印します。

※翻訳の御依頼に関して不明な点などありましたらお尋ねください。
お問い合わせ

英語の証明書の日本語翻訳に関するQ&A

Q:翻訳はどのくらいの日数でできますか?

証明書の内容や枚数によりますが,例えば,出生証明書1通でしたら1日ほどいただければ結構です。

Q:そちらに行く必要がありますか?

いいえ,お越しいただく必要はありません。お電話,ライン,その他の方法でやりとりするだけでご依頼可能です。